Taruby’s Paradox

Saturday, June 12, 2010

New: Ichinensei ni Nacchattara v05 ch32

Ichinensei ni Nacchattara v05 ch32

Updated Ichinensei’s project page with the cover for the 6th volume. The 6th volume is due to be released on the 12th of July, so I pre-ordered it along with a couple books due to be released in August. This means it’ll be a while before I have additional copies of Greed Packet to use for scanning purposes.

Koi Neko’s next chapter has been giving me a lot of trouble, which is why this update took so long.

——————————————————–

@Kuma: You’re welcome. Speaking of Greed Packet, I found out that Dengeki’s Maou webpage actually had single page samples of all their releases. Some of which included either the single colour page, or the double colour pages (some of them in a decent resolution) for Greed Packet Unlimited. I’ll see if I can get all of this sorted out for the next update.

@Morwood: Thank you for the heads up. I prefer reading and editing the compiled version, but I’ll use the colour pages from the magazine scans as soon as v06 of Ichinensei appears online.

@Lordie: I edit with Photoshop7 manually with a mouse. I would think the task would be significantly easier with a tablet and digital pen, especially for the redrawing parts.

posted by Taruby at 14:44  

Tuesday, May 11, 2010

New: Ichinensei ch31; Neko de Gomen ch10; Neko Kissa ch12

Ichinensei ch31

One more chapter before I have to wait for the next volume. I think it might come out this July.

Neko de Gomen ch10

Finally finished with the second volume, which means I’m 25% done.

Neko Kissa ch12

Only a few more chapters before I’m done with the first volume for this series.

In Greed Packet related news. I was able to find a stocked copy (opposed to a used one) of Dengeki Maou that has Greed Packet’s 20th chapter. The magazine also included a Greed Packet fandisk with wallpapers, four character songs, a promotional video, a video of a live action performance, and two karaoke versions of the songs. Also, according to the character profile in the magazine, ケイス (Keisu) is romanised as Keys. I translated it as Kes based on the mobile phone she represented. Although, the same character profile romanised セラ (Sera) as Sela when it was romanised as Cella in the 3rd compilation’s character profile. So, it might be prudent for me to wait a little more before I update the first chapter to 2.0 status.

——————————————————–

@Chase-san: Thank you for your input. n_n

Japanese tend to use maru (〇) to censor names. In Greed Packet’s case, all of the Seiyuu and Donald Duck had maru censoring them. The character names weren’t censored, though some of them have slight variations in spelling to the original mobile phone like Sony’s surname.

@Archer: Doujinshi are copyright infringement in Japan, just like fanart is copyright infringement, fanfiction is copyright infringement, fantranslation is copyright infringment, and so on. Doujinshi aren’t legal at all. It’s up to the copyright holder’s discretion whether or not they wish to pursue anyone violating their intellectual property. Like Nintendo went after some doujin circles that were drawing Pokemon doujins. The main reason doujinshi aren’t pursued for the most part is because most of the people drawing and buying the doujins are fans who support the original creators. Biting the heads off their fanbase over petty copyright infringement has a high potential of destroying any given company’s relationship with their fanbase. So, to answer Chase-san’s question of how Kamiya Yuu gets away with using names like Sony, it’s largely because such companies have little to gain and much to lose over the matter.

@epagien: Thank you very much for the scanner suggestion, epagien.

@Baka: Thank you very much for the scanner suggestion, Baka.

Unless anyone else has a suggestion, I’ll check to see if I can purchase one of the models Baka and epagien suggested locally. If I can’t find either of them, I’ll try to import one.

I use Photoshop 7 for editing manga. I sometimes use Irfanview if I really need to resize an image. Though to be honest, I’ve been extremely lazy about that and use Photoshop 7 to resize most images, and I haven’t noticed any substantial moire problems caused by Photoshop’s admittedly rather mediocre resizing feature. Using Greed Packet’s first chapter as an example, any moire patterns you see in it were there in the original books. Your post was interesting, I was under the impression that moire patterns were created by scanning an image at the wrong resolution settings, and that all one needs to do is scan it at different resolutions until one finds the resolution that doesn’t create a moire pattern. I’ll keep what you said in mind. Thank you.

@dayrains: I actually got that CD in your link from the Dengeki Maou. Though, I’m not hardcore enough to pursue obtaining any goods related for Greed Packet (I think the oddest item was a Nokia dakimakura). If you’re interested, I can upload the contents of the CD (though some of it is already online, like the promotional video).

posted by Taruby at 15:41  

Friday, April 16, 2010

New: Wadatsumi v1 ch05

Wadatsumi v1 ch05

One more chapter before I’m done with the first volume for this series.

I thought about Greed Packet’s colour pages, and decided to take snap shots for the monochrome pages to give an idea what pages would be in colour from the Dengeki Maou magazines. Considering the costs of importing all of the magazines, I think it would be prudent to spend money on the ones that are the most worthwhile to have in colour. While it would be nice to have high resolution scans of chapter one’s colour pages, it’s probably not worth spending at least 960+340 JPY for it. So, if the contents for a specific chapter looks like it would be interesting in colour, please say! n_n

Also, I’m going to need to purchase a good scanner. I bought a cheap, used one for practice, but found out it wasn’t compatible with my OS (Windows Vista), so I had to take it back. Most of the manga scanning guides recommend older scanner models, so I’m unsure what I should purchase. Does anyone have any recommendations? n_n;

Ch06

Ch12

Ch13

Ch20

Sorry for the longcat post, but I’m fairly serious about scanlating Greed Packet, so opinions are going to be important.

Current Status:
Ichinensei ch31: 5/24
Koi Neko ch32: 6/24
Neko de Gomen ch10: 28/38
Neko Kissa ch12: 2/8

——————————————————–

@Sandor: You’re welcome. Chapter 10 of Neko de Gomen should be finished in the coming week.

@thejakeman: I don’t have an account for that social networking site, but I’ll try to look you up.

@n124: I’ll do the last one-shot, Mahou Shoujo Rukana, at some later point like I did with the Mai-Otome Super-H chapters after I finished Mai-Otome Arashi. There’s also two web comic stories for Mika ni Harassment that I’ll probably do later as well.

@neir: You’re welcome. Chapter 32 and beyond introduce one of the longest, most interesting story arcs in Koi Neko. Hopefully KamenWriter will find time to scan them. I have a feeling scanning manga is a lot of work.

@Conan O’Brien: Thank you for re-editing God Bless You by Yurikawa. For those interested (this is an adult manga), you can read three other stories by Yurikawa here. I’ll edit the project page for this one-shot to reflect this later.

@Pocky: I’m expecting the 6th volume of Ichinensei around June or July, so my slow release rate is partly due to that.

posted by Taruby at 18:00  

Saturday, March 27, 2010

New: Ichinensei ch30; Koi Neko ch32; Mika ni Harassment ch03; Neko de Gomen ch09; Neko Kissa ch11

Ichinensei v05 Ch30

Koi Neko v04 Ch32

Finally reached the chapter I wanted to do for a long time, yay. n_n
Now to pester Kamen Writer for the last two chapters for this volume while I work on ch33.

Mika ni Harassment: A Child’s World

Well, that’s it for Mika ni Harassment~! Besides the one-shot, it’s nice to have one project out of the way.

Neko de Gomen v02 Ch09

The next chapter is rather boring. Fortunately, chapter 11 only has a little over 30 pages of content, and the chapters after 12 are only around 20 pages in length. So, once I overcome the next one, I’ll probably start pushing out chapters at a more steady rate.

Neko Kissa v01 Ch11

——————————————————–

@Galen: Yeah, I noticed “Shinigami Trilogy” when I went to pre-order Koi Neko’s 8th volume. Didn’t realise Mashima Etsuya was doing a serial for Kadokawa.

@Archer: Probably an accident.

@Chase-san: The only thing I can do with Greed Packet at the moment is update the first chapter. I still have to wait for Spiritovod to send the scans for the next chapters.

@baka: Thank you for the additional fix. Uploaded a v1.2 of ch28 of Koi Neko.

@thejakeman: Hello, it’s been a while. Let me know if you ever finish writing a book or something.

@Anonymous: What are you scrolling down the posts for? Release Links? Well, I’ll keep your suggestion in mind if other people have issues with scrolling down the blog posts. One fast way to get around them is to press “Ctrl+f” and then type “New:”. That way, you can skip to the next post with release links at the press of a button.

posted by Taruby at 18:09  

Sunday, March 14, 2010

Concerning Greed Packet Unlimited

Found time to read my copy of the third volume of Greed Packet Unlmited, and it renewed my interest in this series a great deal. Though, one thing that annoys me is that the compiled version doesn’t have any of the colour pages from the magazine, so I quickly went through all of my books to find all of the magazines that had colour pages for Greed Packet.

While I don’t have a scanner, I’m going to see if I can obtain these magazines somehow (looks like I might have to buy most of them used, unless I find an online store that still stocks some of the back issues of Dengeki Maoh). If anyone happens to be able and willing to scan the copies of Dengeki Maoh with the colour pages, that would be appreciated immensely.

Greed Pack Unlimited:
Ch01
2008電撃マ王02月号 (COLOUR)
Ch02
2008電撃マ王03月号
Ch03
2008電撃マ王05月号
Ch04
2008電撃マ王06月号
Ch05
2008電撃マ王07月号
Ch06
2008電撃マ王09月号 (COLOUR)
Ch06.5
2008電撃マ王10月号
Ch07
2008電撃マ王11月号
Ch08
2008電撃マ王12月号
Ch09
2009電撃マ王01月号
Ch10
2009電撃マ王02月号
Ch11
2009電撃マ王04月号
Ch12
2009電撃マ王05月号 (COLOUR)
Ch13
2009電撃マ王06月号 (COLOUR)
Ch14
2009電撃マ王07月号
Ch15
2009電撃マ王09月号
Ch16
2009電撃マ王10月号
Ch17
2009電撃マ王11月号
Ch18
2009電撃マ王12月号
Ch19
2010電撃マ王01月号
Ch20(?)
2010電撃マ王03月号 (COLOUR)

Also, one thing that kind of bothers me is how I should romanise the character’s names. Kamiya Yuu romanised the given names for some of the characters in their profiles in the first volume, and a couple other characters in the third volume. Kes, the chief of the anti-phantasm force, still doesn’t have a profile, which makes me wonder what the proper romanisation of her name should be. So far, the characters names are as followed:

カシオ (Casio)
ノキア (Nokia)
ケイス (Doesn’t have a profile yet.)*
*I wrote Kes in the first chapter, based on the mobile phone she represents. Though, her name can be written as Keith, Kees, and Case.
ソニィ・エリクシオン (Sony Elycsion)*
*Sony’s surname is actually rather confusing. One of the omake “mobile phone” booklets that you get if you ordered Greed Packet Unlimited from Toranoana had it romanised as Elicssyon. I’m going to change the surname to reflect the email address used in the 13th chapter, “butler@elycsion.com”.
セラ・ケイ (Cella Kei)
パンテック・カルテル (Pantech)*
*I don’t know how I should romanise his surname. Current possibilities include Kartell, Cártel, or just plain Cartel. I’ll probably have to reread the books to see if Kamiya Yuu romanised his surname somewhere. His surname is based off Pantech&Curitel. Curitel is written as キュリテル(Kyuriteru).
プリケ (Preke)*
Kamiya Yuu romanised her surname as Purike somewhere in the second volume, but wrote her name as Preke in her profile in the third volume, so that takes precedence.

So, at the moment, I’ll do the following for version 2.0 of the first chapter:
•Fix Sony’s surname. Change it from Ericssion to Elycsion.
•Include the monochrome pages Spiritovod scanned.
•Translate the page that describes the nature of Casio’s Stasis Fencer and Thermobaric Buster.
•See if I can make the text on the colour pages less hard on the eyes. Though, I’m not changing the text to white, since I want to mimic the way it’s presented in the Japanese version. Probably upload examples so other people can judge whether or not it looks better.

Though, with the uncertainty concerning the proper romanisation of Kes’ name. I don’t know if I should do this right away, or wait for the 4th volume to see if Kamiya Yuu gives her a profile. If there is anything else I should include, please feel free to suggest it.

Current Status:
Ichinensei ch30: 4/26
Koi Neko ch32: 4/24
Mika ni Harassment ch03: 2/42
Neko de Gomen ch09: 30/41
Neko Kissa ch11: 5/8
Wadatsumi ch05: 13/28

——————————————————–

@baka: Ah, geez. Sorry about that, and thank you very much for pointing that out to me. I went back and fixed as many instances as I could find of Nao’s surname being written as Sakurabashi, and uploaded the chapters as a 2.0 release. If you happen to find any other instances that I wrote it as Sakurabashi (including the 2.0 release), please let me know so I can fix it.

@Tsu: You’re right. Chapter 31 of Koi Neko is strangely familiar to the “A City with No People” sequences in Chobits.

@Chase-san: If a manga is an adult/hentai manga, it usually will have a yellow seal on the cover that says something like “成年向け” or similar.

@Kamino Neko: Miyabi is actually older than Shinta’s father…

posted by Taruby at 15:31  

Tuesday, March 9, 2010

New: Ichinensei v05 ch29; Koi Neko v04 ch31

Ichinensei v05 ch29

Three chapters left. I think I’ll restrain the Ichinensei chapters so I can double-release them with Koi Neko from now on.

Koi Neko v04 ch31

Special thanks to bel for redrawing the art on the colour double-page. Two more chapters left before I have to wait for the next batch of scans from KamenWriter.

Current Status
Ichinensei ch30: 0/26
Koi Neko ch32: 0/24
Mika ni Harassment ch03: 1/42 (cleaned/redrew all of the pages, so I only need to typeset it.)
Neko de Gomen: 20/41
Neko Kissa ch11: 2/8
Wadatsumi ch05: 13/28

——————————————————–

@bel: Wow, that was fast. Thank you for your time. =)

@baka: It’s Sakurazaki (桜崎). If I wrote it as Sakurabashi (桜橋), I’ll have to fix it. Hopefully it isn’t like a previous error where I kept writing Arika Yumemiya’s first name as Akira (I was doing Mai-Otome and Gacha Gacha at the same time, and I kept mixing up Akira and Arika). Speaking of which, Okitsune-sama de Chu had a character called Sakurabashi Himeko. Well, in any case, thanks for letting me know about this, so I can fix it.

@Yuri-chan: Ah, OK. I don’t know what kind of policy I should take when a manga uses loan words in a way that is incorrect or extremely awkward. I’ll check to see what other people’s thoughts are on this. I’ll probably do something similar to the people scanlating Air Gear and put a note that it is indeed wrong, but leave it the way it is.

Though, on the topic of Engrish, my favourite is: “For something impoliteness is whether there is nothing?”

@Sandor: If you use a Japanese p2p service, you might be able to find the RAWs for Neko de Gomen! You can also check to see if someone already uploaded the RAWs online somewhere like jcafe.

As for doing a joint with ardneh or someone for Neko de Gomen. I currently don’t have the bandwidth to download or upload large .psd files, and typing up a script for every little minute piece of text would likely kill me. I didn’t check to confirm it myself, but if you want to know how ardneh release their chapters of Ushio to Tora quickly, you probably should look at the credit pages to see if they have a different editor for every chapter (this is how large groups like Snoopy Cool release their manga at incredible rates).

What’s even more disappointing is that I think I’m the only scanlator working on a series by Nagano Akane, whose most popular series is Fantasia which has an anime adaption. Despite being popular enough to have an anime adaption, no one has scanlated Fantasia. Worst of all, Nagano Akane is still doing manga nowadays, but all of her new works are rather boring seinen or adult manga that use office settings or idols, which probably increases the likelihood that no one will look up her older stuff based on the contents of her newer works.

@Calc-Yolatuh: I see. Your description of Needless’ dramedy reminds me Watanabe Michiaki’s “Violinist of Hameln”. Maybe I should check it out.

@Galen: Thanks for the heads up on Koi Neko’s 8th volume!

@Chase-san: Nyotaika is actually a seinen manga (青年), not an h-manga (成年).

posted by Taruby at 17:39  

Tuesday, March 2, 2010

New: Koi Neko v04 ch30

Koi Neko v04 ch30

Sakurazaki Nao vs. Aizawa Ryouko

KamenWriter scanned this chapter and the next three differently, and asked me which ones I prefer working with last January. I couldn’t tell much of a difference between the quality of this chapter and the previous two, so I told KamenWriter to go with whichever one was the easiest to scan.

Though, speaking of Koi Neko. The next chapter has a huge advertisement on its colour 2-page spread. I kind of want to get rid of it, but it looks like it might be a little time-consuming. Perhaps someone might have enough free time to clean it for me?

EDIT: Bel already cleaned it. Thank you very much.

Included the monochrome pages that Kamenwriter scanned in case those can be of any use as a reference. Just need the text and advertisement over the moon fixed, and the page saved in .psd format.

Current editing status:
Ichinensei ch29 4/26
Koi Neko ch31: 1/24
Neko de Gomen! ch09: 12/41
Wadatsumi ch05: 2/28

——————————————————–

@Yuri-chan: Thank you very much for the correction. In Japanese, the name was written as ”レ・ブル・ペルル” (Re Buru Peruru). My French is pretty poor, so I only cross-checked it with google, and went with it. Though, it’s pretty typical for Japanese to dump foreign words into a word soup, like the Japanese TV show “Gout Temps Nouveau”, so maybe I should keep it the way it is? Speaking of which, I remember overlooking a mistake in Mai-Otome, until someone pointed it out, when Erstin was counting “Un Deux Trois”, and “Deux” was written as “Duex”.

@bubu: I think a recap episode is supposed to be one where the watchers are presented with a summary of what happened in the story up to the point of the recap episode. What the mangaka is describing is basically airing an entire episode that people already watched in the timeslot for the next episode since the next episode wasn’t finished on time. Like if you tuned in to watch episode four of an anime, but they air episode three instead thus giving the watcher a strange sense of déjà vu, since anime normally doesn’t re-air. Perhaps I’ll just translate the term “Ochiru” as “fall” or “drop”…

@Sandor: Neko de Gomen has way more text than Ichinensei… though, after I overcome the next several rather boring and long Neko de Gomen chapters (there’s 2 in the second volume, I didn’t count how many there were in the third volume), and reach the point where I can actually do the interesting ones (i.e. the vampire arc, hanami episode, and the baby dinosaur who is being hunted by muscle men in speedos who are equipped with high-powered rifles arc), I’ll probably release chapters at a much more consistent rate (similar to how I was drat slow with Okitsune-sama de Chu until I reached the part Koko and Himeko were introduced).

@Calc-Yolatuh: I haven’t read Needless yet, but what do you mean by hidden parcel?

posted by Taruby at 22:27  

Thursday, February 25, 2010

New: Ichinensei ni Nacchattara v05 ch28

Ichinensei ni Nacchattara v05 ch28

Accidentally finished this chapter faster than I probably should have. Only four more chapters left, and a five month long waiting period before it’s July. Doubt I’ll be able to constrain myself to releasing Ichinensei at one chapter a month. n_n;;

Current editing status:
Koi Neko ch30: 10/24
Neko de Gomen! ch09: 6/41
Wadatsumi ch05: 2/28

——————————————————–

@Hailene: You’re welcome. If you happen to spot any errors, please feel free to let me know.

@Indighost: Ah, thanks for the input. You just reminded me that I still haven’t finished the script for Dynasty Scans concerning Bakuretsu Tenshi’s 2nd omake story involving the the author’s career as an animator. Just about every page in that 15 page story has a little verbose entry explaining some term concerning the anime industry (which I’m pretty clueless about). Currently stuck on a term for when production for an anime’s episode falls behind schedule so much that the television networks are forced to air a previous episode for that anime in the other episode’s time slot. In Japanese, Minoru, the mangaka, used the term “落ちる” (Ochiru) to describe this. Unfortunately, I can’t translate that term as “dropped” because dropped has its own implication and meaning different from the one Minoru is describing.

@Overboost: Looking at my own copy of Okawari Naporitan, it looks like it might be a semi-difficult book to scan undebound without a loss of data in the gutter. I think the only undebound manga I worked on is “Neko de Gomen!”. Nekogome’s recompiled books had a large margin from the gutter to the actual page content, so there was very little lost when it was scanned (only had to clean the gutter shadow in each page). In any case, thank you, and good luck.

posted by Taruby at 19:36  

Monday, February 22, 2010

New: Mika ni Harassment ch02

A Dog’s World

“Are you satisfied, Jon?”

Current editing status:
Koi Neko: 2/24
Ichinensei ch28: 4/26
Neko de Gomen!: 3/41

——————————————————–

@commodorejohn: OK, thank you for your input.

@Hailene: Actually, Greed Packet is up to its third volume (though, I haven’t read my copy yet). I haven’t dropped it. Rather I’m still waiting for the scans for the second chapter. Hopefully, Spiritovod, the scanner, finds time to scan the rest of it. He’s probably busy with real life, and his other projects (He was scanning for several other groups).

@yby: The only problem with rapid succession is that it will intensify the waiting period for the 6th volume of Ichinensei. Which will likely cause a number of users asking if I dropped Ichinensei similar to when I was waiting for the 5th volume. I kind of want to avoid a repeat of that as much as possible. Though, if I remember correctly, dayrains or someone (david?) did suggest that I add more information concerning release dates for that series. Perhaps I should put an empty box where volume six is going to be in the Ichinensei project page with a speculative date, and a link to the publisher’s website.

Fortunately, Ichinensei is ridiculously easy in comparison to my other projects, so it’s possible that even if I rotate releases, Ichinensei’s chapters are still going to come out relatively fast (I feel I can do 8 pages of Ichinensei for every 3-4 pages of Koi Neko or Wadatsumi).

@Kay: OK, thank you for your input.

@Kamino Neko: OK, thank you for your input. The slowness with Koi Neko has been mostly due to me preparing all four of the next chapters at the same time (rotating/cropping/cleaning) before typesetting.

@dayrains: I didn’t notice the old house in the background until you pointed it out.

posted by Taruby at 22:22  

Saturday, February 20, 2010

New: Ichinensei ni Nacchattara v05 ch27-27.5; Neko Kissa v01 ch10

Nacchattara v05 ch27-27.5

I decided to do both chapter 27 and 27.5, and put them inside the same file. It’s nice being able to work on this series with high quality RAWs. n_n

Neko Kissa v01 ch10

Milk versus Artifact Spirit!

Anyway, I don’t know whether I should do Ichinensei’s chapters in rapid succession like I did for v04, or if I should mix up its releases with my other projects. I’m leaning toward the latter, since I received a lot of comments wondering if I dropped Ichinensei due to the long waiting period before the 5th volume was being distributed. Ichinensei’s 6th volume should be released around June-August.

Currently, I finished the translations for Koi Neko’s next four chapters, a translation for Wadatsumi’s 5th chapter, a translation for Neko de Gomen!’s 9th chapter, and a translation for Kimama ni UpDown’s 5th chapter. I took a break from editing Mika ni Harassment’s 2nd chapter to finish Ichinensei’s 27th chapter, so I’ll be focusing on finishing that chapter now.

——————————————————–

@Ris: Ah, my e-mail is currently hiding at the bottom of each of the project pages. To answer your question: I haven’t read Mai-HiME EXA, so I doubt I’ll work on it. I did try to look it up, but I was unable to find much information on it or the mangaka, so the entire thing is a mystery to me. In any case, keep up the good work on your own projects.

@Overboost: Ah, thank you very much for the offer~! I actually would like to work on Okawari Naporitan, especially with HQ debound RAWs (hence the reason I didn’t do anything in regards to it when I found out it wasn’t a one-shot).

@Calc-Yolatuh: I haven’t read Gorio. Though, I did look it up and read a few chapters. My initial impression is Angel Densetsu (One of my top 10 manga series), but with better art and less insanely hilarious misunderstandings.

For me, Infinite Blade’s humour value lies in the absurd way Ken+ draws some of his characters. Like one is a medic sadist who takes a perverse pleasure from cutting up little girls before medically stitching them up (she has a goofy cat-like grin when she does this). I don’t remember there being much intentional humour; like I don’t know if I’m supposed to laugh at the plethora of ultra-nerdy descriptions for the various locations, races, and technologies found in the manga.

@dayrains: I haven’t seen that series, but that’s mostly because I don’t really watch anime for the reason that it is so bloody expensive. I prefer not to pirate things that I have little to no chance of willingly purchasing due to pricing or DRM (The last thing I bought was used copies of Haibane Renmei). Though, I am interested in the anime adaption for “Wagaya no O-Inari-sama” and the upcoming anime adaption for “Asobi ni Iku yo”. Just waiting for the Japanese animation industry to crash, so they might start selling seasons in reasonably priced box sets (4000-5000 yen would be nice) rather than 2-episode DVDs for 5000-7000 yen.

@Poxky: There’s news for Ichinensei in this update~! =D

@Fiddler: Thank you very much for the RAWs for Ichinensei’s 5th volume. I appreciate it immensely.

posted by Taruby at 18:14  
Next Page »

Powered by WordPress