Archive for the ‘Manga Rant’ Category

Concerning Greed Packet Unlimited

Sunday, March 14th, 2010

Found time to read my copy of the third volume of Greed Packet Unlmited, and it renewed my interest in this series a great deal. Though, one thing that annoys me is that the compiled version doesn’t have any of the colour pages from the magazine, so I quickly went through all of my books to find all of the magazines that had colour pages for Greed Packet.

While I don’t have a scanner, I’m going to see if I can obtain these magazines somehow (looks like I might have to buy most of them used, unless I find an online store that still stocks some of the back issues of Dengeki Maoh). If anyone happens to be able and willing to scan the copies of Dengeki Maoh with the colour pages, that would be appreciated immensely.

Greed Pack Unlimited:
2008電撃マ王02月号 (COLOUR)
2008電撃マ王09月号 (COLOUR)
2009電撃マ王05月号 (COLOUR)
2009電撃マ王06月号 (COLOUR)
2010電撃マ王03月号 (COLOUR)

Also, one thing that kind of bothers me is how I should romanise the character’s names. Kamiya Yuu romanised the given names for some of the characters in their profiles in the first volume, and a couple other characters in the third volume. Kes, the chief of the anti-phantasm force, still doesn’t have a profile, which makes me wonder what the proper romanisation of her name should be. So far, the characters names are as followed:

カシオ (Casio)
ノキア (Nokia)
ケイス (Doesn’t have a profile yet.)*
*I wrote Kes in the first chapter, based on the mobile phone she represents. Though, her name can be written as Keith, Kees, and Case.
ソニィ・エリクシオン (Sony Elycsion)*
*Sony’s surname is actually rather confusing. One of the omake “mobile phone” booklets that you get if you ordered Greed Packet Unlimited from Toranoana had it romanised as Elicssyon. I’m going to change the surname to reflect the email address used in the 13th chapter, “”.
セラ・ケイ (Cella Kei)
パンテック・カルテル (Pantech)*
*I don’t know how I should romanise his surname. Current possibilities include Kartell, Cártel, or just plain Cartel. I’ll probably have to reread the books to see if Kamiya Yuu romanised his surname somewhere. His surname is based off Pantech&Curitel. Curitel is written as キュリテル(Kyuriteru).
プリケ (Preke)*
Kamiya Yuu romanised her surname as Purike somewhere in the second volume, but wrote her name as Preke in her profile in the third volume, so that takes precedence.

So, at the moment, I’ll do the following for version 2.0 of the first chapter:
•Fix Sony’s surname. Change it from Ericssion to Elycsion.
•Include the monochrome pages Spiritovod scanned.
•Translate the page that describes the nature of Casio’s Stasis Fencer and Thermobaric Buster.
•See if I can make the text on the colour pages less hard on the eyes. Though, I’m not changing the text to white, since I want to mimic the way it’s presented in the Japanese version. Probably upload examples so other people can judge whether or not it looks better.

Though, with the uncertainty concerning the proper romanisation of Kes’ name. I don’t know if I should do this right away, or wait for the 4th volume to see if Kamiya Yuu gives her a profile. If there is anything else I should include, please feel free to suggest it.

Current Status:
Ichinensei ch30: 4/26
Koi Neko ch32: 4/24
Mika ni Harassment ch03: 2/42
Neko de Gomen ch09: 30/41
Neko Kissa ch11: 5/8
Wadatsumi ch05: 13/28


@baka: Ah, geez. Sorry about that, and thank you very much for pointing that out to me. I went back and fixed as many instances as I could find of Nao’s surname being written as Sakurabashi, and uploaded the chapters as a 2.0 release. If you happen to find any other instances that I wrote it as Sakurabashi (including the 2.0 release), please let me know so I can fix it.

@Tsu: You’re right. Chapter 31 of Koi Neko is strangely familiar to the “A City with No People” sequences in Chobits.

@Chase-san: If a manga is an adult/hentai manga, it usually will have a yellow seal on the cover that says something like “成年向け” or similar.

@Kamino Neko: Miyabi is actually older than Shinta’s father…

There might be delays…

Monday, January 5th, 2009

Click thumbnail for a high-resolution screenshot.

From left to right, top to bottom:
レッする!アイドル (3) (Ressuru! Idol)
できたらいいな (Dekitara ii na)
Dual Soul One Body (2)
ななみくす! (1) (Nana mix)
ストライクウィッチーズ 天空の (2) (Strike Witches Tenkuu no)
かみんぐ・ど~る (1) (Kaming Doll)

ロッテのおもちゃ! (1) (Rotte no Omocha!)
ロッテのおもちゃ! (2) (Rotte no Omocha!)
ルテナン・スカーレット (1) (Lieutenant Scarlet)
ルテナン・スカーレット (2) (Lieutenant Scarlet)
夢渡りプルチネッラ (1) (Yume Watari Pulcinella)
夢渡りプルチネッラ (2) (Yume Watari Pulcinella)

狩霊士 (3) (Shureishi)
あきそら (1) (Akisora)
グリードパケット∞ (1) (Greed Packet ∞)
我が家のお稲荷さま。 (3) (Wagaya no Oinari-sama)
ぷちはうんど (4) (Puchi Hound)
一年生になっちゃったら (3) (Ichinensei ni Nacchattara)

おまもりひまり(4) (Omamori Himari)
まじょま (2) (Majoma)
ちょこっとヒメ (5) (Chokotto Hime)
bee-be-beat it! (1)
VITAセクスアリス (1) (Vita Sexualis)
あそびにいくヨ! (4) (Asobi ni Iku yo!)

マイティ・ハート (5) (Mighty Heart)
明日のよいち! (8) (Asa no Yoichi)
葵さまがイかせてアゲル (1) (Aoi-sama ga Ikasete Ageru)

Oddly enough, despite the fact that the package was ripped up pretty badly during its delivery, none of the books were badly damaged. Well, Vita Sexualis suffered the greatest battle wounds with a small dent in the bottom left corner that continues for about 20-30 pages.
Image Hosted by

Also I’m really bothered by the creepiness depicted on the cover for Chokotto Hime’s fifth volume. o_o;;

Unfortunately, this might delay releases for a short time. n_n;

Thank you very much for the comments, if you happen to have any questions or spot an error, please let me know. n_n

@danccm: It seems that the encoding for the site went a little haywire. I think I fixed it, but if you continue to have problems, please let me know.

@David: I’m a little over 14/46 done with the editing for the 5th chapter of Neko de Gomen at the time of this post. So, it’s going to be the next thing I release hopefully.

@Anonymous: Gacha Gacha is over. Well, the way Tamakoshi Hiroyuki did end it with “First Part: End” does sound kind of weird. As another user pointed out, if the story is ever continued, it’ll probably be with a whole new set of characters. At the moment, Tamakoshi is working on “Last: For the sake of our Future” and “Que Sera Sera”. I haven’t read either story yet.

@Yuribou: Progress for Ichinensei ni Nacchattara’s third volume is on hiatus until the tankoubon RAWs appear online. I do have the physical book in my possession. So, there’s a slight possibility that I’ll be evil and post spoilers in a future update. At the moment, I quickly peeked to see if the story ends at the third volume, and found out that it is still ongoing.

@commodorejohn: Neko de Gomen was one of those stories that I was hoping to see scanlated along with Konna Panic by Asagiri Yuu. Let’s hope that I can finish Neko de Gomen before the end of this year.

@CH: You’re welcome. I’m not worried at all about flamers, though spambots are a potential concern. Nevertheless, I wouldn’t compare such people to Phy, who happens to be an internet humourist who gave his approval in the manliest way possible (Go to his site to understand).

Protected: Secret

Tuesday, December 25th, 2007

This content is password protected. To view it please enter your password below: